 |
|
Quésta a l'é stæta l'estæ de Robert Sheckley. O grànde scrittô o l'é vegnûo in Italia, gràçie a-a iniçiatîva e a l'inpêgno de Roberto Quaglia, ch'o l'à invitòu, acudîo e portòu in gîo pe l'Italia e pe l'Euröpa pe 'n mêze intrêgo. Chi l'à avûo l'ocaxón de védlo o l'é restòu incantòu — vedde inte sto numero i comménti de Vittorio Curtoni in Memories of green
e de Roberto Genovesi in Interazioni — e émmo deçîzo d'ofrîve sta crònaca do vissûo, 'n pittìn particolâre (no poéiva ëse atraménte, dæto ch'a l'é stæta scrîta da Quaglia) e tànto afasinànte (vedde de d'âto).
Arîvo in Italia
Milàn Linate, mèrcordì 21 Lùggio 1999, ôe 14 e 30.
Ghe n'é d'aerei ch'arîvan e van vîa a mogión, ma sôlo un o l'é quéllo inportànte. A l'aeropòrto ghe sémmo anæti in trî: Max Morando,
Daniele Vecchi e o sotoscrîto. Vèrso e trê e quarcösa l'ùnico aereo inportànte de quéllo giórno o dovéiva consegnâne into pàrmo da màn l'ùnico Robert Sheckley
de tùtto o universo che noî conoscémmo. O l'é defìçile crédighe, ascibén che 'na lónga sequénsa d'evénti improbàbili a l'avéiva fæto vegnî sta poscibilitæ benedîamente probàbile. Ànni e ànni de coréspondénsa pe pòsta eletrònica, tentatîvi precedénti falîi pe-o Câxo, e a-a fìn 'na geometrîa amiràbile de coincidénse favorévoli. E coscì l'improbàbile o vêgne inevitàbile, e noî sémmo lì a Linate, a tremâ da-a nòstra megô emoçión. L'aereo che spêtémmo o l'atêra. Ne preparémmo a-o scóntro, e pöco dòppo védemmo i passegê sfilâ davànti a noî. Quâ de lô o saiâ Sheckley? No sémmo guæi cómm'o l'é fæto. Inta memöia, sôlo o ricòrdo de quàrche fòto vêgia de dêxe ànni. O baste pe ricognóscilo? Amiémmo con atençión tùtte e fàcce ch'an pàssan davànti. E coscì fando sémmo pian pianìn vìtima de quélla mæxima Defórmaçión Metafòrica che Sheckley o l'à inventòu inte 'n seu lìbro. Començémmo a alucinâ Sheckley in ògni persónn-a sôla de 'na çèrta etæ. Arîvémmo ascì a anâ apprêuvo a quàrchedûn, çercàndo de fâse nòtâ, sperànde ch'i se tramû inte quéllo Sheckley ch'i no són ciæo. O ténpo o pàssa, e oramâi quâxi tùtti i passegê són pasæ invàn pe-o nòstro setàsso. A Defórmaçión Metafòrica a strénze, e ascì 'n vêgio giaponéize o pâ pe quàrche momento ch'o pòsse ëse o Nòstro. Pöi i passegê finìscian, e ascì o ténpo de Daniele, ch'o deve tornâ in ofìçio. Restémmo Max e mì, e l'ùnica cösa che poémmo fâ a l'é spêtâ o pròscimo aereo.
L'aereo inportànte o l'arîva ëse quéllo de ôe 18 e 30. E a-a fìn, de cólpo, Sheckley o l'é con noî. O l'à in dòsso e bermude e e çiavàtte, e o pòrta con lê sôlo 'na gròssa bòrsa, 'n säco da spàlle e 'na giàcca elegànte ch'o têgne in màn. Pe tùtto o viàgio, into mêze ch'o vêgne, no o se la metiâ ciù 'na vòtta.
Dôe ôe dòppo sémmo a Zêna, dóve Sheckley o l'é ospite de Maurizio
Frizziero (Popi pe-i amîxi), inta seu bèlla câza davànti a-a spiàgétta de Bocadàze, fòscia o canto ciù evocatîvo de tùtta Zêna. Lì, davànti a 'na töa inbandîa de proxùtto e mëlón, pasémmo 'na seiànn-a splèndida a ciacolâ, dôvèrtùtto in sce l'improbabilitæ de quéllo ch'o ne câpita. Ne acorzémmo sùbito, Popi e mì, che Sheckley o no gh'é, né o poriéiva ëse. Con noî chì gh'é sôlo Robert, e Robert o l'é vêo e o l'esìste in càrne e òsse e o l'é chì con noî, mentre Sheckley o l'esìste inti nòstri çervèlli cómme raprezentaçión. Raprezentaçión da raprezentaçión, o pignoriâ pöi Mario. Comónca 'n mîto, 'n archetìpo, 'n'entitæ astràtta che i nòstri sénsci no porîan mâi conósce, tànto ch'émmo immaginâ inta pasâ. Pe comoditæ o ciamiô comónca Sheckley into résto de sto mê racónto. Ma sacciæ che in realtæ pensiô a Robert, perché o l'é lê quéllo ch'ò conosciûo.
Zêuggia 22 Lùggio o l'é 'n giórno d'aclimataçión. O fa tànto câdo, gh'é 'n jet lag da superâ, decidémmo de no stracâse. Cösa ch'a no ne ferma da-o godîse 'na seiànn-a splèndida into lögo de Enrico Reboscio, ostê e amiratô de Sheckley, ch'o ne òfre 'na lærga panoràmica de tìpiche specialitæ gastronòmiche lìguri.
 |
 |
 |
| A-a librerîa Fahrenheit 451 |
 |
Vénardì 23 Lùggio sémmo a Piaxénsa. A disnâ ne l'à invitæ Vittorio
Curtoni, 'na persónn-a delizióza, into dilà di seu mêriti into cànpo da fantasciénsa italiànn-a. E o disnâ, cuxinòu da seu mogê Lucia, o l'é deciximaménte a-a âtéssa. Dòppo avéi mangiòu, Sheckley o se concêde 'na pìcola scciàppa in sciô divàn. Pöi Vittorio o diâ ch'o gh'avìæ metûo de d'âto a-o divàn 'na tàrga incîza:
Chì o l'à dormîo Robert Sheckley. Cösa ch'a ne portiâ pöi a l'idêa, pe 'n pròscimo viàgio, de preparâ 'na tàrga ch'a dîxe
Chì gh'é òua Robert Sheckley, da espónn-e in ténpo rêale dôvonque ne fermémmo. O dòppopranzo a realtæ a se fa ciù fìtta. A câza de Curtoni arîvan in pelegrinàgio amiratô de Sheckley da mêza Italia. Pöi anémmo a-a librerîa Fahrenheit 451, dóve o Nòstro o ven intervistòu pe 'na televixón locâle. Pöi tùtti finìscian a mangiâ inte 'na bónn-a tratorîa. I Testimòni de Sheckley són vegnûi ancón ciù tànti, e òua són quarànta i conmensâli ch'i màngian con lê. Dòppo çénn-a tornémmo inta librerîa pe 'na prezentaçión pùblica de l'autô. Ae ôndexe de séia partémmo pe-o ritórno, vèrso Zêna. O l'é stæto 'n bèl giórno, descrîto ciù in detàlio e da 'n âtro pónto de vìsta da Vittorio Curtoni inte sto mæx-mo numero de Delos. Sheckley o l'é tànto conténto. Mì ascì. E Vittorio ascì. Se ghe n'é quàrchedûn de scontẹnto, o se sàiâ ciæo retiòu con descreçión da 'n cànto.
Sàbbo 24 Lùggio e domênega 25 Lùggio són giórni relativaménte trànquilli. Ma no pe sto motîvo mêno scignificatîvi. E Gròsse Cöse no són necesariaménte cöse gròsse. Andémmo 'n pittìn in gîo pe Zêna e dintórni con Alessandro Testa e âtri amîxi, ma sémmo tùtti de quélli ciù interesæ a-e cöse che se dîmmo che a quélle che fémmo. A domênega, a câza de Popi, co-o mâ blêu che da-a fenéstra o ne ricòrda con descreçión l'existénsa do móndo, amiémmo ascì distræti o Gràn Prêmio de motorîximo a-a televixón, savéndo che 'n fóndo o vâ l'âtro pe-e nòstre ciàcole.
Lùnedì 26 Lùggio fémmo 'n gîétto pe-a riviêra, a Camoggi, e con o batèllo ne vêgne ascì 'na pónta a San Fruttuoso de Camoggi. O ténpo o l'é sénpre bèllo. E ascì e nòstre ciàcole. Ve poriô mostrâ e fotografîe ch'i ve convìnsan che o ténpo o l'é bèllo. Ma pe quéllo che rîguarda i discórsci, ve toca crédime in sciâ paròlla. Sémmo sénpre conténti.
Mârtedì 27 Lùggio ne tóccan e Çìnque Tære. Sheckley o n'avéiva sentîo dî bén, coscì decidémmo d'anâle a védde. Anémmo in màchina fìnn-a a Manarola. A pê, percorèndo a famigerâ Via dell'Amore sótta 'n sô che spàcca e prîe, arivémmo a Riomaggiore. Da chì 'n batèllo o ne pòrta a Vernazza, da dóve 'n treno o ne ripòrta a-a nòstra màchina a Manarola. A dîlo ghe vêuan 'na mangiâ de paròlle, a fâlo ghe vêu bén de ténpo e fadîga conscidaràbile. Amìi de l'ecèsso, a-o ritórno atrovémmo o ténpo e l'enerzîa ascì pe 'na vìxita a Portofìn. Quànde o giórno o finìsce, Sheckley o l'é distrùto. Ma e Çìnque Tære l'an lasciòu sénsa paròlle, e no sôlo pe-a stanchéssa.
Decidémmo che mèrcordì 28 Lùggio o l'à da ëse 'n giórno de repòzo conpléto. O ciêuve, e co-a ægoa a temperatûa a câla, ofréndone 'na trêgoa e favoréndo 'n mêgio repòzo. O giórno o l'é comónca animòu da 'na vixîta de Natalino Bruzzone, ch'a câza de Popi o fa 'na bèlla intervìsta pe-a pàgina cultùrale do Secolo XIX.
 |
 |
 |
| A-a Mondadori: da scìnistra Lippi, Laura Serra, Sheckley, Festino, Alessandri, Quaglia |
 |
Zêuggia 29 Lùggio anémmo a Milàn. Prìmma tàppa: Segrate, Mondadori. Ne riçéve 'n cordialìscimo Giuseppe Lippi, curatô de Urania, e con sorprêza descurîmmo ch'o no l'é sôlo: tornémmo a védde Vittorio Curtoni, Laura Serra, Giuseppe Festino,
Piergiorgio Nicolazzini, Ferruccio Alessandri, tùtti za prezénti a Piaxénsa, ciù Claudio Asciuti,
Domenico Gallo e divèrsci âtri. Disnémmo inta ménsa da Mondadori, dòppo de che Sheckley o ne ven sotræto pe 'n gîo d'intervìste e tratatîve d'afæ. Aspêtémmo paçiénti a lóngo inte 'n càmbrétto spêlòu. Un apprêuvo a l'âtro tùtti se ne van, e mì me atrêuvo a aspêtâ ciù ò mêno da sôlo. A-a fìn i sparîi i tórnan a comparî, e se pêu anâ in çitæ. Destinaçión: a Libreria del Giallo, in Via Peschiera 1. 'N pòsto ecelénte, tànto ch'arîvo ascì a dâne l'indirìsso. Ghe convèrzan âtri fans e sùbito ghe nàsce 'n bèl ciaciaramén-to, bagnòu co-o spumànte ch'i padrón i ófran. O cónpâ ascì Claudio
del Maso. E sùbito o l'é séia, vêu dî ôa de çénn-a, ò mêgio: de pìzza. Pe l'ocaxón o cónpâ ascì Luca
Masali. 'Na gròssa pizàda colétiva condîa con quàtro âtre ciàcole. Sémmo tùtti conténti, e chi o no l'é, o pâ. 'N pâ d'ôe de màchina pe tornâ a Bocadàze, e ascì sto lóngo giórno o se særa.
Vénardì 30 Lùggio lascémmo Zêna e Bocadàze. Sheckley o me domànda: No tornémmo ciù chì? Mì rispóndo: No inte sto viàgio. A lóngo me ricordiô a tristéssa imediâta ch'a gh'à ciapòu a fàccia. Saluàndolo, Popi o l'amîa, o sorîe e o ghe dîxe: No serve che diêmmo ninte òua. Sheckley o fa 'n çénno apénn-a e o vêgne vîa con mì. Popi e Robert i s'êan za dîti tànto inte longhe néutte pasæ a parlâ mentre âtri dormîvan. Montémmo in màchina e partémmo pe Lùcca, dóve arivémmo quàrche ôa dòppo. Ne riçéve Alessandro Fambrini, ch'o ne vêgne a piggiâ co-a biçiclétta e o ne móstra a stràdda pe-a seu câza, dóve saiêmo ospiti. O l'é 'n dòppopranzo trànquillo quéllo ch'o ne spêta. No mêuiémmo da-a vêugia de fâ quéllo ch'i turìsti fàn quànde arîvan in t'un pòsto. Se repòza 'n pittìn, se fa 'n gîo trànquillo in màchina intórno a-e miâge da çitæ, se va a-a staçión a piggiâ Stefano Carducci ch'o l'arîva da Treviso. E a-a séia se va tùtti insémme a mangiâ inte 'na tratorîa ecelénte in sciô brìcco.
Sàbbo 31 Lùggio o coménsa con 'na gîàda pe-i brìcchi d'intórno, dóve ne inbatémmo inte 'n improbàbile quaiêdromo, 'n pòsto comónca scîgoro da-o quæ instintîvaménte vêuggio stâ a-a lærga. Decidémmo de cangiâ âia e ne spostémmo a Pîza, dóve ne piggia in càrego Francesco Ghetti, ch'o ne fa da guîda. A-a séia sémmo da lê a çénn-a, e a quantitæ e a qualitæ di piàtti a l'é tâle da métine deciximaménte in crîxi (dôvèrtùtto o sotoscrîto). In paròlle pôvie: mangiòu e beciûo tròppo. Ma cómm'éa poscìbile reziste? D'in tâl mòddo ò d'in t'un âtro atrovémmo torna a stràdda de câza e afrontémmo 'na lónga néutte de sònno e digestión.
Domênega 1 Agósto o l'é 'n giórno pöco conscigiòu pe métise in sce l'autostràdda. Ma a lögica di espæti inteligénti a ne agiùtta. Da quànde són vegnûi de mòdda i espæti inteligénti, i giórni tradiçionalménte pézo pe partî són vegnûi i mêgio, dæto che nisciûn o l'é coscì stùpido da métise in viàgio pròpio inte quélli giórni. Coscì in sce l'autostràdda no atrovémmo trafégo e arivémmo a Treviso sénsa problêmi a-o prìmmo dòppopranzo. Ne fermémmo a câza de Stefano Carducci. Ne repozémmo quàrche ôa, e a-a séia anémmo in gîo pe-a çitæ, fermàndose a çenâ inte 'n'âtra tratorîa ecelénte, dóve i nòstri nòbili propòxiti de zazûn dietético i fàn naufràgio pe l'ennéximo vòtta.
Lùnedì 2 Agósto anémmo a Venéçia. O fa tànto câdo, gh'é tànto sô e ancón ciù turìsti. Sheckley o no védeiva Venéçia da 'na vintìnn-a d'ànni. O pòsto o l'inspîra e coscì o se métte a scrîve. Dôvonque, pe tùtto o nòstro pelegrinàgio, Sheckley o no lasciâ mâi o seu quàdèrno e o seu adoròu péno Montblanc gnànca pe 'n momento. Tùtti i giórni, tànte vòtte a-o giórno, l'émmo vìsto e o vediêmo cacciâ fêua quàdèrno e péno e començâ ò continuâ a scrîve. Ma a Venéçia o l'é 'n momento speçiâle. O védemmo scrîve con dedicaçión ciù inténsa do sòlito. Dòppo 'na pìzza mediòcre vixitémmo a librerîa de Giampaolo
Cossato. A metæ do dòppopranzo o l'é ôa de tornâ a Treviso pe 'n pittìn de siesta. Émmo descurîo che i detàlli de Venéçia, cómme dôvèrtùtto de tùtti i pòsti, no interéssan a Sheckley pe ninte tànto. Quéllo ch'o çèrca inti pòsti ch'o vixîta a l'é l'atmosfêra ch'i tramétan. L'atmosfêra a l'é a conponénte inefàbile di pòsti, l'aspêto ciù interesànte de quéllo che t'inórnia. A-a séia o se gh'azónze Daniele Vecchi co-a seu mogê Debora, e tùtti insémme çenémmo benìscimo a câza Carducci. Stefano o cacia fêua 'n repertöio de dìschi in vinîle con mùxica che Sheckley o no sentîva da dêxénni. E sùbito o l'é nostalgîa, ò quarcösa de quélla famìggia d'emoçioìn. A séia a se dipàna e a finìsce piaxeivolménte.
Pràga
Mârtedì 3 Agósto a-o matìn prèsto arîvan da Zêna Mario Quaglia, Ada Cortese e Max Morando. O l'é con lô che ne métemmo in viàgio e lascémmo l'Italia, co-o néizo da màchina vèrso tramontànn-a. Sémmo çìnque inta mê màchina, sémmo strénti (dôvèrtùtto quélli di sedîli de drîo, dæto che o sôlo Max o contêgne çìrca 120 chîli de lê mæximo), ma o bagagiâ o l'é gròsso e o motô o fa o seu dovéi. Sciortìmmo a Tarvisio e ne dirizémmo vèrso Salisburgo, pöi vortémmo a man drîta vèrso Linz, dòppo de che piggémmo a stradón vèrso tramontànn-a e ne tufémmo inta Repùbblica Cêca. Arivémmo a Pràga vèrso e nêuve de séia dòppo 'na giornâ de viàgio, sô e paesàggi piaxeivolìscimi. Ne spêta Yaroslav Olsa
Jr., zóveno diplomàtico cêco e un di ciù gròssi espèrti de fantasciénsa do seu paéize. O l'é lê ch'o n'à invitòu a Pràga, e o l'é lê ch'o ne métte a despoxiçión 'n apartaménto còmodo dóve piggémmo alozo. Ghe rèsta ancón ténpo e enerzîa pe 'na çénétta inta tratorîa ciù vexìnn-a. No sò di âtri, ma mì són distrùto. Ò guidòu tùtto o giórno e 'na néutte de sònno fóndo a l'é deciximaménte benvegnûa.
 |
 |
 |
| Sheckley e Quaglia inte 'n caffè de Pràga |
 |
Mèrcordì 4 Agósto Cöse se fa o prìmmo giórno a Pràga? Se dà 'n'amiâ in gîo. Se va into labirìnto do çéntro vêgio a amiâ i sovenîr ch'i véndan in tùtti i pòsti turìstichi do móndo, se çèrca de scorîse 'n pittìn de Pràga atravèrso a cuvèrta fìtta di turìsti, e quéllo o l'é difæti quéllo che fémmo. Pe quàrche ôa. Chì e là se s'asétta a béive 'n caffè ò pinciglâ quarcösa. Sémmo ciù a tramontànn-a e a-a fìn a temperatûa a l'é soportàbile. E o ténpo o l'é comónca bèllo. E mâlgrado i turìsti Pràga a l'à 'n'atmosfêra ùnica. O dòppopranzo spendémmo 20 mîa lîre de tassì pe percórre eutoçénto mêtri fìnn-a a-o Ministêro di Afæ Estêri, dóve ne spêta Yaroslav Olsa. Inpecàbilménte abotonòu into seu elegànte cómpleto da diplomàtico, Yaroslav o ne riçéve in conpagnîa de 'na seu colêga afasinànte e de râ inteligénsa, Jana
Pechova, ch'a restiâ con noî pe-o résto do giórno. O Ministêro di Afæ Estêri o l'é in sce 'n brìcco, e 'na cammìnâ ciànn-a vèrso a vâle a spóza in mòddo perfètto e exigénse turìstiche co-a nòstra pigrîçia legìtima. Ascì perché a-i pê do brìcco ne atrovémmo inta câza ezòtica de Yaroslav, pìnn-a d'òpere d'àrte africànn-a e dôvèrtùtto de lìbri de fantasciénsa da tùtto o móndo. Ma mì no pàrlo do móndo che conoscéi voî. Pàrlo de lìbri de fantasciénsa birmàn, etiòpichi, congoléixi, e coscì vîa de longo. 'N gioièllo apprêuvo a l'âtro. E ghe béivémmo de d'âto. O l'é l'ôa de l'aperitîvo. Tra pöco o fiô da fantasciénsa cêca o ne spêtiâ inte un di ristorantìn ciù esclusîvi do çéntro. E lì ghe sémmo difæti, pöco dòppo, inte quéllo ambién-te rafinòu de cùi pòsto, ahimæ, m'ò scordòu, asetæ a 'na gròssa töa iluminâ sôlo da-e céndòe in atéiza de 'na çénn-a a bâze de cuxìnn-a boêma. Òltre a Noî, Yaroslav e Jana, gh'é Ondrej Neff, scrittô cêco ben conosciûo, Ivo Zelezny, editô de fantasciénsa, Ivan Adamovic, redatô da rivìsta Ikarie e divèrsci âtri. O mangiâ o l'é bón, ma co-o ténpo o l'avîæ scordòu, dæto che o contèsto o l'é ciù interesànte. Beivémmo ascì 'na mogión de bón vìn. A-a fìn da çénn-a anémmo tùtti inte 'na famôza birarîa dóve de tànto in tànto, pâ, o se mostràva o Prezidénte Havel in persónn-a. Pasémmo a 'n pàsso da-o ghetto ebràico, dóve in quéllo mæximo istànte i fìlman 'na scêna de 'n film ch'o l'é ambientòu quàrche ténpo fa. Védemmo 'na mogión de naçìsti, ocupæ a rastelâ ebrêi. Pöco dòppo sémmo inta birarîa, dóve me prepónno de no béive ninte. O saiæ tròppo. O mê propòxito, però, o no têgne 'na mangiâ de segóndi. E zù a bîrra, veaménte bónn-a! Sémmo tùtti conténti. Tànto conténti. O l'é 'n viàgio pìn de contentésse. Quésto o no l'é 'na cösa de tùtti i giórni. O l'é 'n pecòu che ògni vòtta ch'un o l'é conténto pöi o gh'à, a-a fìn, da anâ a dòrmî tutùn. E o giórno apprêuvo o gh'à da recomençâ da-o prinçìpio.
Zêuggia 5 Agósto Recomençémmo da-o prinçìpio fasèndose sùbito robâ 'na videocàmera. No a mêgio cösa pe restituî a contentéssa do giórno précedénte. Ne tergiversémmo pe-o çéntro de Pràga in atéiza do pròscimo apuntaménto. O dòppopranzo i fans ne spêtan inte un di ciù inportànti club de fantasciénsa. Lì l'acugénsa a l'é tànto câda, ma sôlo pe Sheckley. Pe quàrche ôa nisciûn o s'acòrze che a fiànco de Sheckley ghe són âtre trê persónn-e, e nisciûn o se dégna de salutâne. Soggetîvaménte, mì preferîva i VIP da séia précedénte. Dòppo 'n pittìn noî italién començémmo difæti a sentîse de tròppo. Cöse fémmo chì? Dòppo 'n pittìn o cónpâ quàrchedûn ch'o conóscio e a situaçión a mêgioa 'n pittìn. Yaroslav o m'avéiva avertîo, metèndome in goàrdia in sce-a pöca socevoléssa di cêchi. D'âtra pàrte, ghe vêu provâ pe crédighe. L'ùnica emoçión a l'é amiâ a mìstica trance de 'n sinpàtico fan rùsso davànti a Sheckley. De râo ò vìsto tànta emoçión inti êuggi de 'n esträneo. E 'n pittìn d'òsmòxi emotîva a l'é a conseguénsa lògica. De sto dòppopranzo me ricordiô coscì in futûro sôlo i êuggi de sto figgêu. Ascì perché, za che gh'éa, ò filmòu tùtta a scêna. A-a séia çenémmo con 'n grùppo de fans.
Ungherîa
Vénardì 6 Agósto On the road again. Partémmo pe Budapest, sénsa frétta, vèrso metæ matìn. O viàgio o l'arîva ëse ciù lóngo do necesàrio pe 'n détôe inùtile pe l'Austria. Arivémmo a Budapest vèrso séia, e atrovémmo sùbito dóve dòrmî. Dæto che ò guidòu sénpre mì, són conscideràbilménte stràcco. Quésto o no ne ferma da-o anâ a çenâ in sce 'n batèllo in sciô Danùbio, dóve — ahimæ noî — ne strafogémmo. A cólpa do mangiâ tròppo bón.
Sàbbo 7 Agósto Dòppo a colaçión, 'n bèl gîo pe Budapest, sôlo pe fâse 'n'idêa. O dòppopranzo ne métemmo torna in viàgio, vèrso sciroco. Ne godémmo i ùrtimi otànta chilòmetri d'autostràdda. Dòppo saiàn sôlo stradón. O fa 'n câdo treméndo, ma l'âia condiçionâ a ne sàrva. Pasémmo l'ùrtima çitæ ungheréize, Szeged, e arivémmo a-a fìn a-o confìn co-a Romanîa. O l'é tùtto inbutîo, e ghe vêu ciù de 'n'ôa pe pasâ. 'N'âtra ôa a perdémmo viртuâlménte pe-o cànbio de fûzo orâio. O l'é tàrdo dòppopranzo quànde a-a fìn schiçémmo pe-e ciànn-e desolæ da canpàgna romêna into nòrdvèst do paéize. No ghe vêu tànto pe arivâ a Timisoara, a nòstra destinaçión pe ancheu. A-o hotel Continental atrovémmo e apreçémmo e câmere reservæ pe noî. Sheckley o l'é stràcco e perplèsso. O dichîara che l'Italia a l'éa 'n'âtra cösa. Ma o no se laménta, né o se pénte d'ëse chì. O l'é za séia, e ghe rèsta apénn-a o ténpo de mangiâ quarcösa in sciâ teràssa-ristorànte de l'hotel, mentre a fiànco de noî de balerìnn-e no tròppo vestîe i fàn 'n spetàcolo pe-a dirètta de 'na TV locâle. Davànti a 'n bón mangiâ e 'na bónn-a bîrra, e ascì a 'n bón nùmero de balerìnn-e scaadenæ pöco ciù in là, ascì o ümô de Sheckley o se ripiggia in frétta. Inte l'ôe e l'ôe pasæ in màchina inti ùrtimi giórni o l'à scrîto bén, e quéllo o baste a contentâlo. Stâ asetòu a scrîve, o nòta, o l'é quéllo ch'o gh'é sénpre tocòu fâ, e in màchina con noî o pêu ascì ciacolâ e amiâ o paesàggio ch'o càngia.
Romanîa
Domênega 8 Agósto O fa tànto câdo a Timisoara. Inta hall de l'hotel atrovémmo quélli ch'i n'an invitòu in Romanîa. Jonathan
Cowie, scïençòu scoçéize e ascì persónn-a rafinâ e amîgo piaxeivolìscimo, o ne fa o seu câdo benvegnûo. O l'é, ciù che âtri, l'organizatô de l'evénto a-o quæ sémmo vegnûi a partecipâ. Ma tànti se són convèrti a-o Continental pe salutâne. Gh'é
Jim Walker, cómme Jonathan vegnûo da l'Inghiltæra. Ghe són i romêni Silviu Genescu, Antuza Genescu
e Dorin Davideanu. Dòppo e inevitàbili gentilésse de l'ocaxón, optémmo pe 'na vixîta a-o muzêo locâle de-e câze de canpàgna, 'n pàrco into quæ són stæte ricostruîe e tradiçionâli câze de canpàgna romêne. O no l'é a fìn do móndo, ma o l'é a-o mêno quarcösa de neuvo, e comónca l'ocaxón pe 'na cammìnâ. Ghe n'é un muzêo ciù gròsso e ciù interesànte do génere a Bucarest, ma noî sémmo a Timisoara. Ch'a l'é comónca 'n pòsto interesànte e piaxeivole. O dòppopranzo gh'é a çerimònia d'inauguraçión do convénto. Personalménte mì abôrìscio ògni çerimònia de qualónca génere, coscì no çerchiô de convìnseve ch'a segge pe mì 'na fónte d'alegrîa. Diêmmo ch'o me ròmpe mêno do sòlito. Probàbilménte, e çerimònie de sto génere són 'n mâ necesàrio. A-a séia, çenémmo tìpicaménte a-a romêna. Cómme cuxìnn-a a no l'é mâ, ma a no l'é tànto variâ, e dòppo quàrche pàsto un o l'à za provòu tùtto.
 |
 |
 |
| Sheckley e Quaglia, sponsorizæ, fìrman autògrafi |
 |
Lùnedì 9 Agósto ne pòrtan a vìxitâ 'n muzêo. No sémmo tîpi da muzêo, né Sheckley né o sotoscrîto, coscì in pöco scapémmo, e ne refuggémmo inte 'n McDonald's, 'n pòsto che nisciûn de noî dôî o frequénta de sòlito. Ma chì o fa 'n câdo do diâo, e o McDonald's o l'à l'âia condiçionâ. E in ciù o no l'é obligatöio mangiâ. Pe quéllo ghe són e beivànde. Pöco dòppo a troupe de 'n canâle televixîvo naçionâle a vêgne a intervistâne. O dòppopranzo, 'n pittìn de trêgoa in hotel. O hotel Continental o l'é gròsso e acogliénte, o cónta 'na dêxìnn-a de cian di quæ ghe n'é un interesànte: o segóndo. Giórno dòppo giórno ne fémmo difæti tùtti senscìbili a quéllo che começémmo a ciamâ o Mistêro do Segóndo Cian: a ciascûn de noî, difæti, into seu anâ sù e zù co-l'ascensô, ghe câpita de spésso d'atrovâse in conpagnîa de splendide donzèlle che a ciamâle vestîe o l'é tròppo, tùtte che invariàbilménte intran ò sciòrtan da l'ascensô a-o segóndo cian. Dîte gràçie pöi sparìscian chi sa dóve co-a mæxima soitenéssa con cûi compàrìscian. Esploraçioìn aprofondîe a-o segóndo cian no agiùttan a ciairî o mistêro. E a noî no ne rèsta che e nòstre ipòtexi.
 |
 |
 |
| I giornâli de Timisoara o giórno apprêuvo |
 |
Mârtedì 10 Agósto no me són ancón ben dexedòu che m'atrêuvo con Sheckley, Max, Mario, Ada, Jonathan e tùtti i âtri a-a librerîa BIC-ALL pe-a prezentaçión de l'ediçión romêna do lìbro de Sheckley
Scambio Mentale (Transfer Mental) e do mê Pane, burro e paradossina
(Pâine, unt si paradoxina), tùtti dôî publicæ da Nemira. Gh'é de mêzo ascì 'n sponsor, a bîrra Kaiser, e Sheckley e mì émmo da métise di magiétte rósse co-a màrca da bîrra, e dôvèrtùtto émmo da béive 'na mogión de bîrra, o l'ideâle apénn-a dexedæ. Gh'é ascì o vìce-scìndaco de Timisoara, ch'o se lànsa inte 'n lóngo discórso in romêno. Quànde o l'é o mê tórno pàrlo a câxo pe 'n pittìn, cómm'o me câpita oramâi da ténpo, savéndo bén che tànto quéllo ch'ò dîggo ciaschedûn o o scordiâ in frétta tutùn, sôlo che sta vòtta me sbàglio. Inti giórni apprêuvo ritrovrô difæti, con 'n çèrto oróre, i mê argoménti sconclusionæ riportæ fedelménte inte divèrsci artìcoli in tùtti i giornâli locâli, cómme se i scignificàssan veaménte quarcösa. Sheckley, ciù prudénte, o sêgge 'na lìnia ciù sòbria. Gh'é relatîvaménte tànto pùblico, dæto che inti giórni précedénti i giornâli locâli l'an gónfiòu l'evénto, ilustrànde i artìcoli ascì con immàgini descaregæ, sénsa che mì o saviésse, da-i mê scîti in sce l'Internet. O diretô marketing de Nemira, Laurentiu
Teohar, o l'à evidénteménte travagiòu bén. Dòppo i discórsci 'n asêdio tradiçionâle pe l'autògrafo in sce-e còpie di lìbri o no ne dà fastìdio pe ninte, e a-a fìn ascì sto bèl momento o se ascciûe. E l'ôe genêriche tórnan a scórî inta câdùa torîda de Timisoara e tornémmo a refuggâse pe quàrche menûto into McDonald's. Ae çìnque do dòppopranzo asistémmo a 'na conferénsa de Jonathan Cowie in sce l'eclìsse de doman.
Eclìsse
 |
 |
 |
| Sheckley o l'amîa l'eclìsse |
 |
Mèrcordì 11 Agósto o l'é o giórno de l'eclìsse totâle de sô. E o coménsa malaménte. O çê o l'é tùtto cuvèrto e o ciêuve. Pöi o çèssa, ma o çê o no mêgioa. A-a fìn o vêgne frêido. Sheckley o dîxe che 'n pittìn de frescûa a gh'é ciù càa che l'eclìsse. Conmónca decîdo de no piggiâméla tutùn. O saiâ comónca interesànte védde o giórno tramutâse in néutte. Intànto l'eclìsse parçiâle a coménsa, ò coscì a-o mêno a dîxe a nòstra tabelìnn-a. No poémmo védde ninte, a pàrte e cöse normâli. Sôlo che e nìvie pian pianìn s'aslêgian, e de cólpo quàrchedûn o l'adêucia 'n parvénsa de sô ch'o fìltra atravèrso o çê dispetôzo. Sùbito 'na gròssa córsa pe anâ a piggiâ i ögiæ pe l'eclìsse. O çê o se vèrze 'n pittìn de ciù e de tànto in tànto o sô o se móstra intrêgo pe quàrche menûto. E coscì émmo avûo a nòstra eclìsse parçiâle, ne dîmmo. Ne avixinémmo a-o momento da totalitæ, e o çê o se vèrze sénpre de ciù. Fòscia sémmo fortunæ. L'incògnita meteorològica a fa o tùtto probàbilménte tànto ciù emoçionànte de quéllo ch'o saiæ stæto in condiçioìn meteorològiche ideâli. Sémmo into nòstro hotel e montémmo in sciâ teràssa. Da lì se domìnn-a tùtta a çitæ. De tànto in tànto o vêgne zù 'n cùrto sguàsso d'ægoa, sôlo pe gradiménto. In sciô téito 'na TV locâle a intervìsta Sheckley e mì in dirètta e, co-o pretèsto de l'eclìsse, fémmo réclàmme a-i nòstri lìbri. Ghe mànca sôlo 'na mangiâ de menûti a-o momento fatâle, e o çê o l'é tornòu prométénte. 'Na córsa zù into camerìn pe seguî a-a televixón l'avansaménto de l'eclìsse totâle atravèrso l'Euröpa. TV vîa satèlite, programmi britànnichi, françéixi e tedéschi, ch'a turno documéntan e cómentan l'eclìsse totâle ch'a vêgne e a va vîa. Inaspetæ, o l'é comovénte, mâlgrado e stupidàggini che i divèrsci comentatô no pêuan fâ de mêno de dî. Quànde l'eclìsse totâle a lascia ascì l'Austria, o l'é o momento de precipitâse torna in sciô téito. Gh'é bagàrre pe l'ascensô, ma sémmo noî quélli ch'i vìnsan. O sô o l'é ancón vixìbile, atravèrso 'n stràto sotîle de nìvia ch'a se mêuve in frétta, ma ghe n'é sôlo 'na pìccola fâsétta. E nìvie i fàn da fìltro e se pêu ascì amiâ a êuggio nûo sénsa problêmi. A l'orizónte, intànto, o çê o l'é vegnûo néigro pìxe a ponénte. O l'é l'eclìsse totâle ch'a s'avixìnn-a. Pöi 'na brùtta nìvia a finìsce dóve a no dovéiva, e o sô o spàrìsce, totalménte eclissòu da-a nìvia 'n istànte primma che da-a lùnn-a. E pöi de cólpo o l'é tùtto scûo, e coscì o rèsta pe 'n pittìn. Védemmo a nìvia indezideâ móvise, ma no abàsta in frétta. A çitæ a l'é a-o scûo, o çê de d'âto a noî o l'é scûo, ma l'orizónte o l'é luminoxìscimo a 360 gràddi. 'N panoràma mâi vìsto. Pöi a lìnia de lûxe a s'avixìnn-a, pròpio cómme primma o l'éa vegnûo o scûo. Amîo in sciù, e a nìvia a l'é quâxi anæta vîa — sénto 'n rombo de vôxe ch'o vêgne da 'n âtro quartê da çitæ. Là o nìvio o l'é za anæto vîa, e pe 'n momento s'é vìsto l'eclìsse totâle. Amîo in zù: ancón scûo. Amîo torna in sciù: e de cólpo me cólpisce 'n raggio assoçénte de sô, e pe 'n momento adêucio 'n tòcco de diamond ring, l'immàgine ch'a màrca a fìn de l'eclìsse totâle. Amîo in zù e a çitæ a l'é iluminâ. Émmo perso l'eclìsse totâle pe dôî ò trê segóndi ò, se voî preferî, pe dôî ò trêxénto mêtri. Ma probàbilménte no avìæmo avûo tùtte e emoçioìn ch'émmo avûo se e cöse i fùssan anæte cómme noî l'avìæmo vorsûo. Da quéllo momento, comónca, o sô bùrlón o no l'à ciù finîo de luxî.
Zêuggia 12 Agósto o l'é o nòstro ùrtimo giórno a Timisoara. O dòppopranzo Sheckley, Tony Chester e mì sémmo intenti a ciacolâ a 'na töa rotónda. A-a séia, çénn-a de gàla inte 'n ristorànte reservòu quâxi tùtto pe noî. O pâ 'n bèl pòsto, ne acomodémmo e pe 'n pittìn o va tùtto bén. Ma tra o prìmmo piàtto e o segóndo pàssan dôe ôe d'atéiza, francaménte tròppe pe no inervozîse. Dòppo a çénn-a ghe són e gentilésse rituâli ch'i acompàgnan i strascìchi de tùtte e çénn-e de gàla, e Sheckley o se retîa fùrbo in hotel. Ascì noî o seguiêmo tra pöco. Doman o saiâ 'n giórno tòsto.
 |
 |
 |
| Ògni momento o l'é bón pe segnâ quàrche nòta |
 |
Vénardì 13 Agósto o l'é 'n giórno tòsto. Ae ôtto e mêza do matìn émmo caregòu tùtto e tùtti in màchina e partémmo, vèrso o sciroco do paéize. No ghe són quâxi autostràdde in Romanîa, e i stradón, ascibén refæti de frésco, no són 'n schèrso, dôvèrtùtto se un o gh'à da percórighe seteçénto chilòmetri de fîa. Ascì perché atravesàndo o paéize un o l'é in sciâ mæxima rótta de tùtto o trafégo comerciâle da naçión, e no sôlo: cösa ch'a vêu dî colónne de càmion romêni, bùlgari, tùrchi, ma ascì italién e tedéschi. O tùtto condîo con trebiatrîci che de tànto in tànto sciòrtan da dôppo 'na vóltâ piggiàndo 'na corscîa e mêza, mîa de cæti de contadìn tiæ da-i cavàlli, caroànn-e de çìngani ch'i se mêuvan ascì lô co-i seu cæti e cavàlli, màndrie de bèrri ch'i atravèrsan de tànto in tànto a stràdda con indiferénsa, vàcche sôle e no sôle e càn randàgi suicìddi. A intervàlli regolâri, difæti, i bòrdi de-e stràdde da Romanîa són tempestæ de carcàsse de càn ch'i an atravesòu a stràdda into momento sbagliòu. Ghe són miglioìn de càn randàgi in Romanîa, ch'i aоméntan incesànteménte, e da quéllo che m'an spiegòu a comunitæ eoropêa a l'à ordinòu a-i romêni de no copâli pe no violâ i seu dirîti animâli, ò quarcösa do génere. No sò se o l'é vêo ma o saiæ tîpico, e intànto i càn randàgi auméntan, formànde di vêi branchi ch'i de tànto in tànto, segóndo quàrchedûn, se màngian ascì o quàrche figgêu. E intànto mì guîdo. Ghe n'ò pe tùtto o giórno. A diferénsa do guidâ in autostràdda, chì no se pêu fâse distrâe pe 'n momento. Guài a stacâ i êuggi da-a stràdda! Ànni fa, quànde són vegnûo da ste pàrte insémme a Silvio Sosio e Luigi Pachì, pe çercâ de lenî o seu choc pe-e stràdde romêne (in quéllo ténpo i êan tànto mêno asfaltæ d'òua), ghe diêva che e stràdde in Romanîa i són 'na metàfora da vìtta: no se sa mâi cöse vegnî inte 'n momento, e quànde mêno te l'aspêti te inbàtti inte quarcösa d'imprevìsto. Intrémmo inti Carpâti e afrontémmo a traversâta da Transilvania inte 'n clîma lùgubre e afasinànte. O ténpo o l'é brùtto, e nìvie i són bàsse e o coménsa a ciêuve a sêuggia. Ne ralegrémmo pe l'atmosfêra apropriâ, ma l'alegrîa a dûa pöco. A stràdda a córe a fiànco de 'n sciûme e a man drîta gh'é sôlo miâge de ròcca. Da-e quæ, in vìrtû da pieuva, o no vêgne zù sôlo ægoa. Sénpre ciù de spésso ne inbatémmo inte 'na frànn-a ch'a strénze 'na pàrte da nòstra corscîa. O l'é incoragiànte. Fìnn-a a che a stràdda a no l'é de cólpo blocâ da 'na frànn-a ch'a câpita pròpio in quéllo momento davànti a noî. E màchine i són tùtte lì, férme, in atéiza. A stràdda a no l'é ancón do tùtto blocâ, ma di blòcchi e di sciàssi ròtolan pe travèrso a stràdda, fàndo o transîto pöco apetîbile. De tànto in tànto quàrche màchina a tènta a fortûnn-a e a pàssa, çercànde de dribblâ e ròcche za in sciâ stràdda e e âtre, ciù periculôze, in arîvo. Mì me métto inta corscîa de sorpàsso e m'avixìnn-o. Me férmo. Çerchémmo de pasâ ò aspêtémmo ancón? Tra pöco o poriæ ëse tròppo tàrdi, a stràdda a se poriæ blocâ do tùtto. In quéllo momento 'n gròsso blòcco o schìçça a tùtta velocitæ pe travèrso a stràdda davànti a noî. O l'é a roulette rùssa. Pe fortûnn-a a frànn-a in córso a l'é òua perfètтаménte vixìbile in tùtto o seu svolzìse. Vêgne zù de tùtto pe-o pendîo scìmmo a man drîta, ma o se védde bén, e pe-a ciù pàrte i són di sciàssétti. Cösa ch'a vêu dî che con 'n pittìn de prudénsa se pêu pasâ sénsa tròppo rîschio, in sintonîa co-o ritmo da frànn-a in mòddo da evitâ i râri blòcchi. Sciàcco o pedâle de l'açeleratô, açendéndo o turbo do motô e de l'adrenalìnn-a. Mentre pàsso atravèrso a frànn-a 'na rêua a sbàlla 'na prîa cóntra a-o telâ de sótta da màchina e o rumô fòrte de l'inpàtto o no ne ralêgra. 'N momento dòppo schìçço a 'na velocitæ inaudîa tra e màchine che da l'âtra pàrte da frànn-a i stàn férme in atéiza, e quàrchedûn providençialménte o me o fa nòtâ. Quànde o turbo de l'adrenalìnn-a o s'açénde, gh'é o ráxo che un o se scòrde de smortâlo. No sénsa fadîga o smòrto e ralénto. Me sénto 'n pittìn in cólpa vèrso Sheckley pe avéilo portòu fìnn-a chì e coscì ghe dîggo: A-o mêno o no l'é 'n viàgio nuiózo. Sheckley o rispónde con âia convìnta: No, nuiózo o no l'é. De tùtti noî o pâ o mêno preocupòu. O se rimétte sùbito a scrîve. Sbircio o seu quàdèrno e lêzo We stopped at one point and watched a flow
of small pubbles trickle out of a hole in the mountainside and onto the
road. It was like the Earth was bleeding. Pe lê i evénti i són dôvèrtùtto o spónto pe avéi quarcösa da scrîve. I Carpâti i són quâxi pe finî. O continùa a sêuggia. Sheckley o continùa a scrîve. Ghe rôbo 'n'âtra mangiâ de fràxi: The flooding grew worse as we continued.
A deserted car park had become a lake, empty except for one white plasticchair
floating in it. Occasionally we passed a peasant, standing at the side
of the road, huddled under a plastic raincoat, waiting for God knows what.
But for the most part we encountered no one. Quànde pensémmo d'avéi pasòu o pézo, ne inbatémmo inte 'n ingórgo. Gh'é 'n abasaménto inta stràdda ch'o s'é inpîo d'ægoa. I càmion i pàssan, ma 'na màchina ch'a çèrca de fâ o mæximo a sprofónda e a rèsta lì. Chì no se pàssa. Pe fortûnn-a gh'é 'na stràdda alternatîva, ma émmo da tornâ inderê quàrche chilòmetro. Fàsso inversción e, repercoréndo in sénso opòsto a stràdda apénn-a percórsa, m'inbàtto sùbito inte 'n gròsso blòcco in mêzo a-a stràdda. 'N pittìn primma o no gh'éa. O l'é vegnûo zù pöco dòppo o nòstro prìmmo pasàggio lì e pöco primma do segóndo. Sémmo fortunæ, ò comónca no sémmo sfortunæ. Mêz'ôa dòppo émmo superòu i Carpâti sénsa dànno e o l'é torna ciànn-a, cösa ch'a no ne dispiâxe veaménte ascibén l'atmosfêra a no l'é ugualménte interesànte. Arivémmo a Bucarest vèrso e ôtto de séia, ma quésta a no l'é a nòstra destinaçión pe ancheu. Vagiémmo conmónca se fermâse ò no, pöi unànimi decidémmo de continuâ. Càla o scûo, e sôlo alôa me ricòrdo perché no ò mâi vorsûo viagiâ pe-a Romanîa de néutte. I âtri o descêuvran pe-a primma vòtta. A-o scûo, e lûxi acoçénti da colónna de càmion in sciâ corscîa opòsta i t'açêgan, cösa ch'a no l'é precîza-mènte o mêgio in Romanîa, dóve e stràdde i têgnan sorprêza in sce sorprêza, dóve i cæti tiæ da-i cavàlli i no gh'an lûxi de drîo e dóve i ocaxonâli pedón i càmminn-an quâxi in mêzo a-a stràdda, fidàndose fòscia ch'e màchine i schìvian, ò ciù probàbilménte sénsa pónise o problêma pe ninte. O l'é a pàrte mêno divertẹnte do viàgio. Arivémmo a Cernavoda tra e dêxe e e ôndexe de séia. Ghe n'é 'na centrâle nucleâre lì, ma no ne poémmo lamentâ tròppo. L'émmo costruîa noî italién (ò mêgio, noî zenéixi) insémme a-i canadéixi. Ne sistémmìan inti apartaménti spaçiôxi e luxuôxi 'na vòtta costruîi pe-o personâle ocidentâle da centrâle. Sémmo stràcchi, ma ascì abàstanza conténti. Pe chìndexe ôe émmo tegnûo a corscîa, sorpasànde incesànteménte màchine, càmion e cæti, fàndo atençión a no scciantâse de mûzo inti càmion che in sciâ corscîa de sorpàsso te atrêuvi davànti in ògni momento, e émmo soprevisciûo.
 |
 |
 |
| In sciô batèllo vèrso Atlantykron |
 |
Sàbbo 14 Agósto o l'é 'n giórno nuvolôzo. A trentaçìnque chilòmetri da Cernavoda gh'é 'n izolòtto in sciô Danùbio ciamòu Atlantykron, vexìn a-o paéize de Capidava. O l'é lì che anémmo. 'N pòsto sarvàdego fêua do móndo sòlito dóve i romêni i organìzan tùtti i ànni 'na settemànn-a d'eventâli atinénti a-a fantasciénsa. 'N pìccolo batèllo o ne tragéta là. A-o mêno, çèrco d'incoragiâ Sheckley, chì nisciûn o te portiâ in gîo turìstico. Sheckley o rispónde: Quésta a l'é 'na bónn-a neuva. Ne sbagliémmo, però. Apénn-a sbarcæ in sce l'izolòtto, Sorin
Repanovici, l'organizatô de l'evénto, o ne riçéve e o ne pòrta in gîo turìstico pe l'izolòtto, mostràndone e ténde e i seu ocupànti. Pöi se béive e se màngia quarcösa in sciô pónte do batèllo amaròu a l'ìzоla, dòppo de che ghe segue 'n incóntro-dibàtito co-i prezénti in sce l'ìzоla. O dòppopranzo, Sheckley o preferìsce tornâ into seu apartamentìn a Cernavoda perché o vêu scrîve 'n conto e pe quésto ghe serve a solitùdine. A-a séia o l'avîæ za finîo e o ne saiâ tànto conténto.
Domênega 15 Agósto tornémmo a Bucarest. O l'é o prìmmo pàsso inta direçión de câza. A Bucarest émmo a despoxiçión 'n pâ d'apartaménti dóve stâ. Anémmo a disnâ da Sydney, 'n pub assæ in australián dóve i sèrvan ascì rôbe mescicànn-e. E o l'é pròpio lì, asetæ da Sydney davànti a 'n bón piàtto ezòtico, che Sheckley o dichîara che a Romanîa a coménsa a piàxighe, e ch'o se poriæ imaginâ de vìve lì. O dòppopranzo, Sheckley o vêu continuâ a scrîve. Ghe lascio o mê portàtile a despoxiçión e noî âtri anémmo a fâ 'n pâ de gîi. A-a séia o l'avîæ scrîto 'n âtro conto.
 |
 |
 |
| A-a TV romêna, intervistæ da-o ministro |
 |
Lùnedì 16 Agósto o l'é 'n giórno tànto inténso, començòu con 'n bèl tæremoto. A scòssa ch'a l'à distrùto a Tùrchia a s'é sentîa ascì chì. Max e Ada, i sôli de noî svéggi a quéll'ôa, testimònian che tùtto o l'à balòu pe 'n bèl pittìn, mentre i lampadâi i barcolàvan deciximaménte de chì e de là. Mì dormîva e no m'é acòrto de ninte. A-o matìn sémmo invitæ a-a televixón romêna da Alexandru
Mironov, ex ministro do spòrt e da gioventù e ascì espèrto de fantasciénsa e condutô de 'n programma televixîvo de fantasciénsa in sciô prìmmo canâle naçionâle, ch'o realìza 'n programma ecelénte çentròu in sce noî. Sheckley o l'é tànto conténto, e mì no són da mêno. O l'é stæto 'n bèl programma, con domànde e discórsci inteligénti, lontàn da ògni banalitæ abituâle. A disnâ ne refuggémmo torna da Sydney. E o dòppopranzo o l'é in vìsta 'na segónda partecipaçión a 'n programma televixîvo. Sta vòtta sémmo ospiti into salòtto de
Mihaela Muraru Mandrea. A-a séia invêce sémmo invitæ a çénn-a da Florin Munteanu, scïençòu romêno brilantìscimo e mê amìgo gròssìscimo. O l'é 'na seiànn-a tànto bèlla, de cûi ògni descriçión a saiæ riduttîva. Sheckley o n'é entuxiàsta. What a fantastico man! o comentiâ pöi, repensànde a Florin.
Mârtedì 17 Agósto anémmo da Nemira, o nòstro editô. Sémmo ben açèlti da Valentin Nicolau, l'editô, e Vlad Popescu, o seu vìce. Ninte discórsci de çircostànsa. Inveçe, 'na mogión de ténpo insémme a ciacolâ fêua di rituâli sòliti. Ghe rèsta ascì o ténpo pe 'na pónta inta redaçión de Anticipatia, a ciù longêva rivìsta de fantasciénsa romêna. Pöi o sòlito spuntìn da Sydney. O dòppopranzo, Sheckley o se retîa torna a scrîve. Anémmo tùtti a dòrmî prèsto. Doman o saiâ 'n giórno tòsto.
Ritórno
Mèrcordì 18 Agósto tornémmo a partî pe l'Italia. Ae çìnque e mêza do matìn. Sveggia ae quàtro e mêza. O l'é o mêgio sistêma pe sparagnâse quàrche ôa de trafégo pezànte e acurtî a dûâ do viàgio. Se viàgia difæti in frétta e sénsa tròppi problêmi. Partèndo coscì prèsto, anticipémmo i gròssi flùsci de trafégo e a-o prìmmo dòppopranzo sémmo za a-o confìn de Arad. A metæ do dòppopranzo arivémmo a Budapest, dóve contémmo de fermâse. Avéndo atrovòu in frétta alozo pe Sheckley, ghe métemmo quàrche ôa pe sistemâ ascì noî âtri. Budapest a l'é pìnn-a fìnn-a a-i téiti, ma a-a fìn atrovémmo quarcösa. O l'é o momento do viàgio dóve mì són ciù stràcco. Sénpre e sôlo mì da sôlo ò guidòu, e a fadîga a l'é anæta acumulàndose. A dî che són distrùto o l'é dî pöco. Tornémmo a çenâ in sciô batèllo dóve avéivimo mangiòu a l'andâ, e ch'o n'éa piaxûo tànto. O l'é pasòu 'n mêze da quànde Sheckley o l'é con noî, e òua o màngia in mêdia o dóppio de quànde o l'é arivòu. Sta séia o màngia ciù do quàttro vòtte tànto. O diâ pöco dòppo: Me ricordiô a lóngo de sta çénn-a. Noî ascì.
Zêuggia 19 Agósto o l'é o giórno do ritórno in Italia. Atravesémmo l'Austria, dóve in sce l'autostràdda ne ciapémmo ascì 'na bèlla mùlta pe ecèsso de velocitæ, e vèrso séia arivémmo a-o aeropòrto de Venéçia, dóve de cólpo o bigétto de ritórno de Sheckley o no se trêuva ciù. O l'é 'n'ôétta de suspense, pöi o bigétto o sciòrte fêua. Atrovémmo 'na pensción lì vexìn e coscì rezolvémmo ascì o problêma de st'ùrtima néutte. Pe festezâ o ritórno in Italia ne strafoghémmo 'n pâ de pìzze ecelénti a tèsta.
Vénardì 20 Agósto Sheckley o piggia l'aereo che, vîa Lóndra e Seattle, o o portiâ torna a Portland, Oregon, dóve o l'aspêta a seu mogê Gail. A-o ritórno vèrso Zêna gh'é silénzio in màchina pe 'n pittìn. E o l'é Max che a 'n çèrto pónto o dîxe: O no gh'é ciù. Mario o ribàtte: O no gh'é mâi stæto. O l'é o mê tórno: O gh'éa, o gh'éa, o no l'éa 'n'alucinaçión. E s'o l'éa, o l'é comónca 'n'alucinaçión mêgio de l'âtre.
In realtæ fòscia no l'ò dîto pròpio coscì. Ma a chi ghe inpòrta di detàlli, òua che Sheckley o no gh'é ciù inte sta stòria?
Fêua do Ténpo ghe rèsta ancón ténpo pe 'na conscideraçión finâle: quéllo ch'éi lézûo fìnn-a chì o l'é a sénplice cronologîa de quéllo ch'o l'é capitòu. Ninte de veaménte scignificatîvo o l'é racôlto inte quéllo ch'o l'é scrîto chì. Quéllo ch'o cónta veaménte o no se pêu contâ coscì. Probàbilménte, o no se pêu contâ pe ninte. O se pêu sôlo ricordâ, da chi o l'à vissûo. E fòscia gnànca quésto o l'é vêo. Quéllo ch'o cónta veaménte o se pêu sôlo vìve mentre un o o vîve. Tùtto o résto o l'é sôlo raprezentaçioìn diàfane. Ò, se voî preferî, raprezentaçioìn de raprezentaçioìn. Vêu dî quarcösa ch'a-a fìn a gh'à pöco a-a chê fâ co-a realtæ. Ne contentémmo, e contentæve. L'inportànte o l'é equivocâ o mêno poscìbile.
'N àlbum fotogràfico ciù conpléto do viàgio o l'é disponìbile cìccàndo chì. (http://www.fantascienza.com/quaglia/sheckley/1999/)
|