‹ Index du site · Accueil du musée · 🌐 Lingua / Language

L'œuvre littéraire de Roberto Quaglia

quaglia2.jpg (3186 byte)

English please !

n e v o u s

l e u r r e z p a s !

On dit que la littérature italienne n'exprime plus depuis longtemps aucun nouveau talent valable. Si tu veux, je t'explique moi pourquoi. On dit que le théâtre italien est en crise, qu'il manque de nouveaux textes valables et novateurs. Si tu veux, je t'explique moi pourquoi. On dit que le cinéma italien ne produit presque plus rien de valable. Si tu veux, je t'explique moi pourquoi. On dit que dans tous les secteurs culturels le niveau est toujours plus bas, les « monstres sacrés » ne sont pas remplacés par de nouvelles forces dignes de le faire. Si tu veux, je t'explique moi pourquoi. Tout ce qu'à ce sujet on dit, et que moi ici je rapporte simplement, est vrai, et c'est vrai justement parce que d'habitude paradoxalement il convient qu'il en soit ainsi à qui dit que c'est le cas. Si tu veux, je t'explique moi pourquoi. Tout ce qu'à ce sujet on dit, et que moi ici je rapporte simplement, secrètement n'est pas vrai, et personne ne le sait ni ne veut le savoir, même pas ceux qui disent comme nous avons dit. Si tu veux, je t'explique moi pourquoi. Ou bien non. Voilà, faisons justement ainsi : je ne te l'explique pas.


Incroyable !

 

Roberto Quaglia
est dans l'histoire de la science-fiction le premier écrivain italien
à avoir remporté le prestigieux prix de la
British Science Fiction Association (BSFA)
pour la meilleure nouvelle de 2009

La nouvelle gagnante est «The Beloved Time of Their Lives» de Roberto Quaglia & Ian Watson

que vous pouvez lire en ligne en cliquant ici.

Qui voudrait approfondir l'écho de la nouvelle dans le monde, qu'il clique les drapeaux ci-dessous


Italian
À la suite de la victoire aux BSFA Awards, «The Beloved Time of Their Lives» a été traduit en diverses langues. Au Japon il a été nommé comme finaliste aux Seiun Awards.
 

Le dernier Livre

LE FONDAMENTALISME HOLLYWOODIEN

 


Le Mythe du 11 Septembre
maintenant publié aussi en anglais

Just released !

Guerre et Paix et Zombies

NOUVEAUTÉ au musée

Guerre et Paix et Zombies

Roberto Quaglia relit le colossal classique de Tolstoï à travers la lentille du surréel et des morts-vivants : l'Histoire et les zombies se disputent le destin de l'humanité. Disponible en plusieurs langues.

Le Fondamentalisme Hollywoodien

Le Fondamentalisme Hollywoodien

L'idéologie invisible que Hollywood diffuse dans le monde : un essai surréel et tranchant de Roberto Quaglia. Disponible en plusieurs langues.

Le Mythe du 11 Septembre

Les Versets Sataniques de la Démocratie Occidentale. 600 pages d'intuitions stupéfiantes sur le plus grand mythe de notre temps — maintenant aussi en anglais.


Un nouveau livre de moi disponible sur Amazon

Il Piccione Jonathan Livingshit

The Jonathan Livingshit Pigeon

LE PIGEON JONATHAN LIVINGSHIT

la métaphore définitive sur cette expérience de merde et pourtant à sa manière captivante qu'est la vie humaine

The Jonathan Livingshit Pigeon

 

English edition


Roberto à nouveau publié en Angleterre

"Paradoxine - The adventures of James Vagabond"
a été publié en Angleterre par Immanion Press.

En Italie il est encore inédit.

Pour le moment (2010) Roberto Quaglia s'avère être le seul écrivain italien vivant de science-fiction avec ses propres livres (3, pour être exact) présents sur le difficile marché anglo-saxon.

Si à cela on ajoute qu'aucun livre de science-fiction de Roberto
n'a jamais été publié en Italie jusqu'à aujourd'hui,
dans la langue dans laquelle par ailleurs Roberto écrit,
le lecteur pourra en tirer d'intéressantes considérations sur l'état
de l'édition et de la culture dans le soi-disant Beau Pays

 Paradoxine! The most surrel book ever written
(read an independent review)

Paradoxine - The adventures of James Vagabond

Buy it in the USA
Buy it in UK

New Edition

 

Somebody up there is lusting for me


The Beloved of My Beloved

"The Beloved of my Beloved"
a été enfin publié en Angleterre !

* INÉDIT EN ITALIE *

Roberto Quaglia est surréalistement
de plus en plus un auteur étranger...

Breaking news : Aujourd'hui, an 2009, Roberto Quaglia est le seul écrivain italien vivant actuellement présent avec ses propres œuvres de science-fiction sur le marché anglo-saxon. (Qui n'y croit pas, qu'il fasse quelque recherche sur Amazon)

CLIQUE ICI POUR VISITER LA PAGE OFFICIELLE DU LIVRE
The Beloved of my Beloved

 

Présentation à Fiuggi du livre
"The Beloved of My Beloved"

Eurocon 2009, Fiuggi, 28 mars 2009

sous la direction de Ian Watson et Roberto Quaglia

vivement recommandé
(toutefois requise la connaissance de la langue anglaise et une vivacité de comprenoire)




Été 2006 : fait son entrée dans les librairies italiennes « Il Mito dell'11 Settembre e l'Opzione Dottor Stranamore »

Septembre 2007 : Publiée la deuxième édition du livre, revue et corrigée : 30 % de contenu en plus, 30 % de prix de couverture en moins !!!


La deuxième édition (2007)

La première édition (2006)

C'est carrément branché de dire que la réalité dépasse toujours la fiction, mais au fond personne n'y croit vraiment. À tort. Parce que c'est absolument ainsi ! Et alors comment fait-on pour se borner à écrire de la science-fiction quand un beau jour la réalité se révèle plus hallucinante que n'importe quelle extrapolation de science-fiction ? Alors pardonnez-moi vraiment pour cette incursion dans le monde de la réalité. Je promets que je ne le fais plus. À la longue même la réalité la plus hallucinante finit par devenir ennuyeuse. Mais si vous avez peu de familiarité avec le sujet traité, je vous garantis que ce livre de 500 pages, riche aussi de belles photos en couleurs, pourra peut-être vous agacer, éventuellement vous traumatiser, mais certainement pas vous ennuyer.


Lis la critique de Valerio Evangelisti :

 






cela ne te suffit pas ?

 






 


Avril 2009 : le livre « Il Mito dell'11 Settembre » est traduit en roumain et publié en Roumanie sous le titre :

11 Septembrie. Mitul.


La couverture de l'édition roumaine (2009)

 


Anthologies étrangères

erotica

"The Penis of my Beloved" une nouvelle de Ian Watson & Roberto Quaglia, est republiée dans cette anthologie qui rassemble les meilleures nouvelles érotiques de l'année.

CLIQUE ICI POUR ACHETER L'ANTHOLOGIE

The Mammoth Book of Best New Erotica 7

"The Beloved of the Gigolem« une nouvelle de Ian Watson & Roberto Quaglia, est republiée dans cette anthologie qui rassemble les meilleures nouvelles érotiques de l'année.

CLIQUE ICI POUR ACHETER L'ANTHOLOGIE

The Mammoth Book of Best New Erotica 9

 

"The Penis of my Beloved» une nouvelle de Ian Watson & Roberto Quaglia, est re-republiée en 2012 dans cette historique anthologie qui rassemble les meilleures nouvelles érotiques en absolu de 20 ans d'anthologies des meilleures nouvelles de l'année.
NB : Encore inédit en Italie.

CLIQUE ICI POUR ACHETER L'ANTHOLOGIE

The Mammoth Book of The Best of Best New Erotica

 

 


NOUVELLES QUE VOUS POUVEZ LIRE GRATUITEMENT EN LIGNE !

"The Moby Clitoris of my Beloved"

une nouvelle de Ian Watson & Roberto Quaglia, publiée dans la revue en ligne Clarkesworld.

CLIQUE ICI POUR LIRE LA NOUVELLE

"The Mass Extinction of my Beloved"

une nouvelle de Ian Watson & Roberto Quaglia, publiée dans la revue en ligne Helix.

CLIQUE ICI POUR LIRE LA NOUVELLE

"Beloved Vampire of the Blood Comet"

une nouvelle de Ian Watson & Roberto Quaglia, publiée dans la revue en ligne FLURB, par Rudy Rucker.

CLIQUE ICI POUR LIRE LA NOUVELLE

 

"The grave of my beloved", une nouvelle de Ian Watson & Roberto Quaglia, est traduite en italien sous le titre « Una tomba per la mia amata » pour la revue de science-fiction Robot.

Incredibile, ma vero: j'ai été traduit en italien ! Cela semble une blague, mais ce n'en est pas une. « The grave of my beloved » écrite par moi en anglais, avec l'écrivain britannique Ian Watson, a été traduite en italien par Francesco Lato pour la revue Robot. Je crois être l'un des premiers écrivains italiens à avoir été traduit en italien...

Una tomba per la mia amata (à l'intérieur de Robot, septembre 2006)

CLIQUE ICI POUR L'ACHETER EN LIGNE


Anthologie d'ESKMO en mémoire du grand Sheckley

Printemps 2007. Le plus important éditeur russe de science-fiction, ESKMO, publie «Académie Sheckley" («Академия Шекли»), une anthologie de science-fiction en mémoire de Robert Sheckley, qui réunit une sélection de nouvelles nettement « sheckleyennes ». Le volume de 640 pages contient seulement des nouvelles d'auteurs russes avec deux seules exceptions : Roberto Quaglia et Ian Watson, qui figurent avec deux nouvelles distinctes. « Вечно что-то не так » de Roberto Quaglia et « Гиперзоо » de Ian Watson.

Disponible seulement en russe.


Janvier-Avril-Octobre 2006
La revue ukrainienne Science Fition Reality (Реальность фантастики) publie 2 nouvelles de Roberto Quaglia, dont l'une, à grande demande, même DEUX fois.

C'est le début sur le marché en langue russe.

Janvier 2006 :

la revue ukrainienne Science Fiction Reality publie la traduction russe de « Dio S.r.l » (КОМПАНИЯ GOD LTD)

Voici un sommaire de la revue
Voici quelques passages de la nouvelle

 

CLIQUE ICI POUR LIRE LA PREMIÈRE PAGE DE DIO SLR EN CYRILLIQUE

Clique ici pour un agrandissement de la couverture

Avril 2006 :

la revue ukrainienne Science Fiction Reality publie la traduction russe de : « Inflazione indeterministica, o di quando salvai il mondo » (КАК Я СПАС МИР)
Voici le sommaire de la revue
ainsi que quelques passages de la nouvelle

 

CLIQUE ICI POUR LIRE LA PREMIÈRE PAGE D'INFLAZIONE INDETERMINISTICA EN CYRILLIQUE

Clique ici pour un agrandissement de la couverture

Octobre 2006 :

la revue ukrainienne Science Fiction Reality republie « Inflazione indeterministica, o di quando salvai il mondo »

Être publié en cyrillique offre une sensation originale, ne fût-ce que parce que tu dois réapprendre à lire ton nom : Роберто Квалья (même s'il serait plus correct d'écrire Роберто Куалья, mais pour les Russes la première graphie est plus simple parce qu'elle ne contient pas deux voyelles consécutives, donc je pense bien que c'est ainsi que je serai connu en Russie) - à ce point on essaie typiquement de faire une recherche avec Google de son propre nom en cyrillique, et on découvre qu'il y a plus de 10 000 résultats...

"The grave of my beloved", une histoire de Ian Watson & Roberto Quaglia, est la nouvelle de clôture du numéro d'avril 2003 de la prestigieuse revue américaine Weird Tales, l'une des plus anciennes publications de science-fiction du monde

Sur la couverture de la revue apparaît le nom de Ian Watson, mais pas celui de Roberto Quaglia, bien que l'histoire soit des deux. Un choix commercialement compréhensible - en Amérique Ian Watson est bien plus connu que Roberto Quaglia - mais également peu élégant sur le plan du style.

"The penis of my beloved", une histoire de Ian Watson & Roberto Quaglia, est la nouvelle de clôture de l'anthologie Lust For Life, publiée au Canada par Véhicule Press.

The penis of my beloved (à l'intérieur de The Lust for Life, Véhicule Press, 2005)

CLIQUE ICI POUR ACHETER LE LIVRE EN LIGNE

Clique ici pour un agrandissement de la couverture

Clique ici pour lire une critique


Clarifions tout de suite : pour lire les livres de Roberto Quaglia, qui est un écrivain italien, il peut être nécessaire de connaître le roumain. Pour de mystérieuses raisons probablement attribuables aux folies humaines, en Roumanie on a commencé à publier mes livres avec une décennie d'avance par rapport à l'Italie. Compliments à l'Italie...

Pensiero Stocastico - Version Roumaine (« Gandirea Stocastica », Nemira, 2004)

CLIQUE ICI POUR LA FICHE DU LIVRE

Clique ici pour un agrandissement de la couverture


"Tutto quello che sai è falso"
a été l'un des plus grands succès éditoriaux de 2003 en Italie, en vendant plus de 65 000 exemplaires. Je suis l'auteur du premier (et plus controversé) article du livre.

Tutto quello che sai è falso (Nuovimondimedia, 2003)

Ce volumineux volume de 450 pages rassemble des dizaines d'articles américains de contre-information, certains plus intéressants, d'autres moins. Ouvre le livre un long et controversé article du soussigné sur les faits du 11 septembre, recensé aussi sur Repubblica, Liberazione, et sur Tgcom. Recommandé aussi par Beppe Grillo.

Clique ici pour l'acheter en ligne


La plupart de mes livres sont publiés seulement à l'étranger. Il y a toutefois une excellente exception, et il s'agit du livre ci-dessous. Le livre est achetable en ligne. Il s'agit d'une excellente idée cadeau pour bouleverser, scandaliser et éventuellement aussi traumatiser amis, ennemis et parents. À moins que tu ne veuilles le lire toi-même. Mais à toi il fera un autre effet.

Pensiero Stocastico - Version Italienne (Solid, 2002)

CLIQUE ICI POUR LA FICHE DU LIVRE

Clique ici pour un agrandissement de la couverture


"Pane, Burro e Paradossina" est un livre en deux parties, la première écrite en 1985 et la seconde en 1999. Celle-ci est une traduction anglaise. L'œuvre entière compte 470 pages, et est précédée d'une préface du grand écrivain américain Robert Sheckley, que vous pouvez lire en ligne.

Bread, Butter and Paradoxine - Version Anglaise (2002)

Clique ici pour un agrandissement de la couverture


Voici « Pane, Burro e Paradossina » en roumain. 120 000 mots, originellement tous écrits en italien par moi, se manifestent au contraire en roumain en 1999, de sorte qu'encore une fois à aucun Italien il ne sera permis de lire ce que tout Roumain peut au contraire lire et relire quand il lui plaît. L'édition roumaine aussi est précédée d'une préface du grand écrivain américain Robert Sheckley, que vous pouvez lire en ligne.

Paine, unt si paradoxina - Version roumaine (Nemira, 1999)

CLIQUE ICI POUR LA REVUE DE PRESSE

Clique ici pour un agrandissement de la couverture

Sheckley99-E-015d.jpg (14350 byte)

Timișoara, Roumanie, août 1999.

Un moment de la présentation de « Paine, unt, si paradoxina ». Au centre, avec le t-shirt rouge, Roberto Quaglia et Robert Sheckley. Clique ici pour toutes les photos de la présentation


« Dio S.r.l » est un recueil de mes premières nouvelles de science-fiction. Évidemment, pour votre joie, rigoureusement en roumain. La nouvelle qui donne son nom au recueil est toutefois disponible aussi en ligne en italien. Note bien : Il est typique des livres d'avoir un dos de couverture. Qui sait pourquoi. Il est moins typique des livres d'avoir sur le dos de couverture un délire de Gigi Picetti. Qui sait pourquoi.


Tu t'obstines à ne pas savoir le roumain ? Dommage ! « Il vagabondo dell'etere » est un de mes romans de science-fiction surréelle-humoristique de 1990, et il n'a jusqu'ici été publié qu'en Roumanie, en édition roumaine, en 1994. En son temps il fut là-bas aussi un bon best-seller. 130 000 mots.

Il Vagabondo dell'etere - Version roumaine (« Vagabundul Interspatial », Nemira, 1994)

Clique ici pour un agrandissement de la couverture


Deux petites éditions en anglais

god_ltd2b.jpg (22075 byte)
Dio s.r.l.


Là-haut quelqu'un me convoite.

Dieu est incroyablement différent de comme banalement on le croit. Et ce n'est pas une bonne surprise. Comment est donc Dieu ? Et quels sont ses défauts ? La nouvelle est maintenant disponible sur Delos su Fantascienza.com. Que se passe-t-il si un extraterrestre (ou est-ce une extraterrestre ?) se faufile chez toi et prétend venir au lit avec toi ?
- une comédie pour un théâtre italien moderne qui n'existe pas
Somebody Up There Is Lusting for Me: A Science Fiction Play for Three Human Actors

Tu veux vraiment lire quelque chose de moi ?
Voici pour toi un de mes livres en ligne.
C'est la pire chose que j'aie écrite, donc je peux te l'offrir sans problème.

Caro Maurizio Costanzo show

"Caro Maurizio Costanzo Show...".

Cinquante lettres au Totem Télévisuel Italien. Le premier livre shareware italien intégralement en ligne sur Internet, dès 1997 !


La curiosité ne s'est pas encore éteinte ?

Eh bien, si vraiment vous voulez lire quelque œuvre de moi de science-fiction en italien, le meilleur conseil que je puisse vous donner est de chercher dans la base de données de la maison d'édition Perseo de Bologne. Vous trouverez quelque chose, dans la revue Futuro Europa, et vous pourrez l'acheter en ligne même tout de suite....

http://www.perseolibri.it/

 


LA DEVISE :
Roberto Quaglia est bien plus traduit à l'étranger qu'en Italie, et cette absurdité est toutefois irréfutable, puisqu'il existe de ses nouvelles en versions néerlandaises mais non lucaniennes, tchécoslovaques mais non romagnoles, anglaises mais non ombriennes.

GIGI PICETTI


LE LAÏUS :
À ce jour, de la douzaine de livres que j'ai écrits, presque tous sont heureusement inédits en Italie. Toutefois, même si plusieurs de mes œuvres ont fini par être traduites en anglais, allemand, français, néerlandais, roumain, tchèque, bulgare et chinois, aucune d'elles n'est ou n'a jamais été à ta disposition dans aucune librairie italienne typique. Une circonstance suggestive et sublime, de mon point de vue. Les raisons ? Poser les questions est plus utile que servir des réponses. Toutefois, si tu n'y arrives pas avec ton cerveau, je t'explique moi pourquoi. Ou bien non.


LA CONSOLATION :
Ce qui suit est une famille de liens à de cohérentes listes de mots jetés sur le papier par moi. De manière moins tortueuse nous pourrions dire que le truc listé ci-dessous est une liste de mes articles. En effet, il s'agit substantiellement d'espace écrit, même si l'on ne réussit pas à comprendre comment cela peut être un espace (Existe-t-il vraiment un « espace » sur Internet ? Et s'il y en a un, où est-il?) Donc, en dernière analyse, il s'agit probablement d'écrit sans espace


"Pensiero Stocastico" est une collection croissante de mes brefs articles que j'écris mensuellement dans la revue électronique Delos. Le thème ? La réalité et ses surprenants alentours. En effet, nous pourrions à juste titre argumenter qu'en réalité seuls les alentours de la réalité existent vraiment... Tous les morceaux sont rigoureusement en italien, bien que les Italiens ne soient pas encore tous en morceaux. J'ai mis en gras mes préférés.
Que fais-je ici ?
La Vie, l'Univers et Toutes Ces Personnes Disparues dans Leurs Propres Personnages
Pourquoi les Conventions de Science-Fiction sont utiles
L'aspect le plus idiot de la Science-Fiction moderne
Le cri montant du bruit de fond
L'Univers : un Minestrone trempé de Chaos, Linéarité et juste une pincée d'Esprit Humain
L'Impôt sur la Signification Ajoutée
Émetteurs et Répétiteurs d'Information
Le silence d'Internet (c'est-à-dire : égarés sur un îlot de mots dans l'éthérée mer virtuelle)
La vieille science-fiction vieille et la nouvelle science-fiction vieille
Les aliens dans notre cerveau ? Trames de symbiotiques.
Et maintenant... un peu de polémique gratuite (quelqu'un nous paie-t-il pour la faire ?) Fandom et fariboles. Le confort d'être morts.
Le Futur de la science-fiction.
Les avantages du clonage humain.
Le futur du théâtre.
Un peu de rien c'est-à-dire d'ovni de temps en temps ne gâte pas ou au contraire si.
Un peu de tout c'est-à-dire de science-fiction de temps en temps gâte ou au contraire non.
Le mythe de Diana, au trentième anniversaire de la mort de la Princesse Triste.
Histoires de Conventions.
Internet Invaders et le triomphe de l'Obsolescence Programmée
Le futur du sexe.
L'intelligence ne sert pas à ce que les intelligents croient qu'elle sert.
Le fond du baril du sens.
Le miracle de la multiplication des pains et des poissons et des photos porno sur Internet.
Guerre et Internet.
En mission pour le compte de Delos.
Des questions sans réponse ?
Espérons que la fin du monde se dépêche.
Le principe de la pornodémocratie : du Clinton Sex Show dans le Bureau Oral de la Maison Blanche au masturbatoire mental collectif de l'Humanité.
Le mystère de la mondialisation.
Le futur de la littérature.
Le futur du dopage.
La guerre démocratique : un futur de sang avec le loto-bombe à prix.
Prisonniers de la Déformation Métaphorique.
Et si la nature avait raison ?
Cher journal, que diable fait Sheckley en Italie ?
Épidémie stochastique
Le Far West des significations
La Mère de Toutes les Hallucinations
Les symboles de statut à venir dans la pressante Ère des Miracles
La Fin de la Nuit
New Economy et science-fiction
De la pédophilie à la technophobie, les bizarres résultats du journalisme politically correct
Le futur de l'identité
Le futur de la pornographie et du voyeurisme
Du Grand Frère à la Grande Famille
Le futur de la prostitution : la glasnost du sexe mercenaire
Délires de fin de millénaire
Les ghettos de demain
Tremblez, tremblez, le futur est arrivé... et ce n'est pas un futur asimovien
Le fils du Capitaine Némo
Eurocon 2001 en Roumanie... sur l'île déserte au milieu du Danube
Antimondialisation et troisième guerre mondiale : le crépuscule des hallucinations
La bureaucratie, le fondamentalisme religieux et le championnat de football sauveront le monde
Le jour où le football devint un jeu démocratique
L'effondrement de l'empire américain
Tout ce que vous auriez toujours voulu savoir sur le 11 septembre 2001, mais que vous n'avez jamais osé vous demander
La dictature du surréalisme

Et enfin : Ebooks pour votre tablette ou téléphone
à partir de 0,99 euro !

* 1,99 Euro ! *

Un essai à contre-courant

* 1,49 Euro ! *

Un essai à contre-courant

Berlusconi

* 1,99 Euro ! *

Un essai à contre-courant

Osama bin Laden

* 0,99 Euro ! *

Un essai à contre-courant

Osama bin Laden

* 0,99 Euro ! *

Un essai à contre-courant

Fukushima

* 0,99 Euro ! *

Un essai à contre-courant

I fiduciosi

* 0,99 Euro ! *

Un essai à contre-courant

11 settembre

* 0,99 Euro ! *

Un essai à contre-courant

* 2,99 Euro ! *

Œuvre théâtrale de science-fiction. Un extraterrestre mal informé est déterminé à séduire un être humain proche du suicide, dans le but de produire une créature hybride aux caractéristiques « supérieures ». Mais l'extraterrestre se méprend sur les goûts sexuels de celui qu'il convoite et... Suivent des complications. Une comédie pleine d'humour et de coups de théâtre.

 

Caro Maurizio Costanzo Show

* 1,99 Euro ! *

Le livre Culte des années 90 sur Internet, lu en ligne par plus de 100 000 personnes. 400 pages d'anticonformisme, dont 200 consistant en les étranges lettres de qui a lu ce livre

 

* 2,99 Euro ! *

Il Pianeta dei Computer est une série de bandes dessinées en strips qui vit le jour dans les années 80. En vue du trentième anniversaire, nous vous les reproposons pour la première fois dans cette élégante version ebook.

 

 

COUVERTURE | INDEX | BIOGRAPHIE | MES ÉCRITS | SCIENCE-FICTION | IMAGES | | REVUE DE PRESSE | LIBRAIRIE | POSTER | POLITIQUE | SATIRE | GOÛTS | AMIS | HUMANITÉ DIVERSE | CONTRIBUEZ À LA VIE DE ROBERTO | CONTACTS | LIENS |

Photo of Roberto Quaglia Photo of Roberto Quaglia

Si vous voulez contacter ce mutant
qui au fil du temps change de visage,
vous savez comment faire.

Si vous ne le savez pas, CLIQUEZ ICI

Si vraiment vous n'y arrivez pas, allez vous faire voir

Dernière modification, 26 septembre 2019

© 1962-2999 by Roberto Quaglia